赏析 注释 译文

漆园

王维 〔唐代〕

古人非傲吏,自阙经世务。
偶寄一微官,婆娑数株树。

译文及注释

译文
庄子并不是傲吏,他之所以拒绝楚威王以相位相招,是因为自己缺少经国济世的本领。
庄子偶然做了个漆园吏不官,不过是借这里寄存形骸,其实如那“婆娑数株树”,精神早已超脱了。
注释
漆(qī)园:本是辋川一景。这里的“漆园”还和历史故事有关。
古子:这里指庄子。傲吏:庄周,战国时宋国蒙人,曾为漆园吏。
阙(quē):欠缺。
经世务:经国济世的本领。
偶寄:偶然寄身于。
一微官:一个低微的官职。
婆娑(suō):树木枝叶扶疏、纷披盘旋的样子。

赏析

  此诗是王维《辋川集》中的一首诗。此诗的着眼点不在描绘漆园的景物,而在通过跟漆园有关的典故,表明诗人的生活态度。

  郭璞《游仙诗》“漆园有傲吏”,侧面赞美庄子的品性。诗中“古人非傲吏,自阙经世务”,是诗人反其意而用之,说庄子并不是傲吏。庄子之所以不求仕进,是因为自觉缺少经国济世的本领。这也是一种赞美,不过换了个角度罢了。诗人是借古人以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意,颇有点看穿悟透的味道。

  “偶寄一微官,婆娑数株树”,含蓄地透露了自己的人生态度。这两句意思说,做一个微不足道的小官,不过是形迹之“偶寄”而已。在王维看来,只要“身心相离,理事俱如”(《与魏居士书》),这样也是很不错的。做个漆园吏,正好可借漆园隐逸,以“婆娑数株树”为精神寄托。《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法,“婆娑”用以指树,形容其枝叶纷披,已无生机。郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法,“婆娑”用以状人,形容老莱子放浪山林,纵情自适。王维用在这里,似乎两者兼而取之:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。总之,做这么一个小官,与这么几棵树相伴,隐于斯,乐于斯,终于斯,夫复何求。这就集中地表现了王维隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

  此诗看似评论庄子,其实是诗人借庄子自喻。诗人在辋川过着半官半隐的生活,他双追求辟世辞喧、恬淡隐逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑数株树”的处世态度,正是诗人心理的写照。此诗用典贴切,蕴藉有致,彼有特色,且与诗人的思想感情、环境经历融为一体,以致分不清是咏古人还是写自己,深蕴哲理,耐人寻味。

王维

王维

  音乐天才王维画品妙绝,在音乐方面也有很高的天赋。《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差。 [12]   常年素食王维全家均虔信佛法,茹素戒杀。王维母亲崔氏在他很小的时候就带发修行,一生“褐衣蔬食,持戒安禅”。王维自..► 401篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州

韩翃〔唐代〕

积雪临阶夜,重裘对酒时。中丞违沈约,才子送丘迟。一路三江上,孤舟万里期。辰州佳兴在,他日寄新诗。
赏析 注释 译文

学仙难

武元衡〔唐代〕

玉殿笙歌汉帝愁,鸾龙俨驾望瀛洲。黄金化尽方士死,青天欲上无缘由。
赏析 注释 译文

送万巨

韩翃〔唐代〕

汉相见王陵,扬州事张禹。风帆木兰楫,水国莲花府。百丈清江十月天,寒城鼓角晓钟前。金炉促膝诸曹吏,玉管繁华美少年。有时过向长干地,远对湖光近山翠。好逢南苑看人归,也向西池留客醉。高柳垂烟橘带霜,朝游石渚暮横塘。红笺色夺风流座,白苎词倾翰墨场。夫子前年入朝后,高名籍籍时贤口。共怜诗兴转清新,继远家声在此身。屈指待为青琐客,回头莫羡白..
赏析 注释 译文

酬元亨上人

陈陶〔唐代〕

一衲净居云梦合,秋来诗思祝融高。何因知我津涯阔,远寄东溟六巨鳌。
赏析 注释 译文

送正字十九兄归江东醉后绝句

权德舆〔唐代〕

命驾相思不为名,春风归骑出关程。离堂莫起临岐叹,文举终当荐祢衡。
TOP