别鲁颂
李白 〔〕
谁道泰山高,下却鲁连节。
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
独立天地间,清风洒兰雪。
夫子还倜傥,攻文继前烈。
错落石上松,无为秋霜折。
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。
译文
注释
谁道泰(tài)山高,下却鲁连节。
鲁连:鲁仲连,战国齐人。
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
独立天地间,清风洒兰雪。
夫子还倜(tì)傥(tǎng),攻文继前烈。
前烈:前人的功业。
错落石上松,无为秋霜折。
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。
参考资料:
1、 慕名至此搜狐空间.别鲁颂
译文注释
谁道泰(tài)山高,下却鲁连节。
谁说泰山高,高不过侠客鲁仲连的气节。
鲁连:鲁仲连,战国齐人。
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
谁说秦军众多不可抵挡,他们都摧毁在鲁仲连舌下。
独立天地间,清风洒兰雪。
侠客鲁仲连独立天地之间,气度犹如清风洒香雪。
夫子还倜(tì)傥(tǎng),攻文继前烈。
夫子你倜傥潇洒,勤攻文学继承鲁仲连的遗风。
前烈:前人的功业。
错落石上松,无为秋霜折。
品格如错落盘结的石上古松,不为秋霜折毁。
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。
我赠你忠言和镂金镶玉的宝刀,让我们的友谊千秋万代不灭。
参考资料:
1、 慕名至此搜狐空间.别鲁颂
赏析
译文及注释
译文
译文
谁说泰山高,高不过侠客鲁仲连的气节。
谁说秦军众多不可抵挡,他们都摧毁在鲁仲连舌下。
侠客鲁仲连独立天地之间,气度犹如清风洒香雪。
夫子你倜傥潇洒,勤攻文学继承鲁仲连的遗风。
品格如错落盘结的石上古松,不为秋霜折毁。
我赠你忠言和镂金镶玉的宝刀,让我们的友谊千秋万代不灭。
注释
注释
鲁连:鲁仲连,战国齐人。好奇伟俶傥之画策,而不肯仕宦任职,持高尚气节。游于赵国,恰遇秦军已经击败赵军四十万,又围赵都邯郸,魏国大将新垣衍欲令赵尊秦为帝。鲁仲连以利害说服新垣衍合力抗秦,终于击退秦军。平原君欲封官,不受;赐千金,亦不受,飘然离去(参《战国策·赵策》、《史记·鲁仲连传》)。
前烈:前人的功业。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句
田园乐七首·其二
王维〔〕
再见封侯万户,立谈赐璧一双。讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。
译文
注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
译文注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
有人很快就能够封侯万户,在交谈的当时就能得到赏赐玉璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
这怎么能比得过归隐躬耕南亩,怎么比得上高卧东窗的闲适生活。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
赏析
素梅 十五
王冕〔〕
罗浮山下雪三尺,白玉堂前春几分。岁晏归来诗思好,东风吹散一溪云。
译文
注释
译文注释
赏析
喜晴应诏勑自疏韵诗
庾信〔〕
御辩诚膺录。维皇称有建。雷泽昔经渔。负夏时从贩。柏梁骖驷马。高陵驰六传。有序属宾连。无私表平宪。河堤崩故柳。秋水高新堰。心斋愍昏垫。乐彻怜胥怨。禅河秉高论。法轮开胜辩。王城水鬬息。洛浦河图献。伏泉还习坎。归风已回巽。桐枝长旧围。蒲节抽新寸。山薮欣藏疾。幽栖得无闷。有庆兆民同。论年天子万。
译文
注释
译文注释
赏析
梁园吟
李白〔〕
我浮黄云去京阙,挂席欲进波连山。天长水阔厌远涉,访古始及平台间。平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。却忆蓬池阮公咏,因吟渌水扬洪波。洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得。人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪。持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。昔人豪贵信陵君,今人耕种信陵坟。荒城虚照碧..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP